Как общество воспринимает привилегии и скандалы, связанные с властью?
Lasīt avotāКто будет формировать следующее правительство? Можно ли сохранить доверие аудитории, если только разоблачать пропаганду? Реально ли в Латвии добиться желаемого результата через протесты? Эти и другие темы в программе «Ну и неделя!» обсудили журналист LSM Роман Шмелев, журналист Латвийского радио ...
Lasīt avotāСкандалы, обвинения, угроза распада правительство. Все это позади - по крайней мере сегодня. Коалиция смогла договориться о 30-миллионом краткосрочном займе для airBaltic. А Сейм - кредит утвердил. И даже ни один министр свое кресло не потерял. Как партнерам по коалиции удалось договориться? Для ...
Lasīt avotāЦены продолжают расти Рейсы – реже, автобусы – меньше? 1800 автонарушителей за сутки
Lasīt avotāairBaltic получит 30 миллионов евро от государства. Поможет ли это авиакомпании? Устояло. Правительство Эвики Силини продолжит работу, несмотря на разлад в коалиции Забрать накопленное на пенсию. В Литве более полумиллиона человек воспользовались такой возможностью. Что думают в Латвии? Юбилейный...
Lasīt avotāЛюбимый во всем мире латышский композитор Петерис Васкс отмечает юбилей — 80
Lasīt avotāВ Латвии прошел традиционный 24-часовой марафон контроля скорости – Roadpol. Усиленно работала полиция и в Курземе.
Lasīt avotāСилиня готова к развалу правительства из-за airBaltic Росликов появился в думе удалённо Мэра Валки обвиняют в мошенничестве
Lasīt avotāДорогой airBaltiс. Вопрос помощи национальному авиаперевозчику может разрушить коалицию Перелёты премьера за счёт средств налогоплательщиков. Во сколько обошёлся отдых Эвики Силини в VIP-зале аэропорта? В Латвии проходит традиционный марафон контроля скорости на дорогах
Lasīt avotāЭтот учебный год стал первым, когда все школьники должны учиться исключительно на латышском. Расследование наших коллег в программе Aizliegtais paņēmiens показало, что в реальности во многих школах занятия по-прежнему проходят на двух языках, часть учеников с трудом понимает учебный материал, а у...
Lasīt avotāПереход на обучение только на латышском языке в Латвии длился более 20 лет, и этот учебный год стал первым, когда все школьники должны учиться исключительно на латышском. Расследование наших коллег в программе Aizliegtais paņēmiens показало, что в реальности во многих школах занятия по-прежнему п...
Lasīt avotāПлатёж солидарности для торговцев топливом Правила контроля шума ночных клубов незаконны Со среды cнова разрешат 110 и 120 км/ч
Lasīt avotāГосударство годами не защищало жителей Латвии от шума развлекательных учреждений. Суд Сатверсме требует разработать новые правила. Единая школа в жизни и на бумаге. Как учатся и работают в бывших школах нацменьшинств? Чтобы цена на бензин и дизель не росла неоправданно. Правительство решило ввест...
Lasīt avotāОт 500 до двух тысяч евро. Такие суммы депутаты Европарламента от Латвии тратят на аренду своих офисов. При этом некоторые из политиков снимают помещения у своих же партий. Это выяснила программа Латвийского телевидения de facto, изучив расходы на офисы всех латвийских евродепутатов. На эти цели ...
Lasīt avotāНесколько сотен таксистов сегодня отключили счетчики и приложение Bolt, чтобы отправиться на протестные автопробеги по всей Латвии. Более 200 такси проехали колонной по улицам Риги, чтобы выразить протест монополии компании Bolt и напомнить министерству сообщения, что оно не выполняет свои обещания.
Lasīt avotāНесколько сотен таксистов сегодня отключили счетчики и приложение Bolt, чтобы отправиться на протестные автопробеги по всей Латвии. Более 200 такси проехали колонной по улицам Риги, чтобы выразить протест монополии компании Bolt и напомнить министерству сообщения, что оно не выполняет свои обещания.
Lasīt avotā«Доступных машин нет». Сотни таксистов выехали на протест в нескольких городах. Санкции против России работают и могут не дать начать новую войну – отчёт спецслужб. Лицом к Европе. В Венгрии смена власти - впервые за 16 лет.
Lasīt avotā